2022年10月-英语生词表

2022年10月-英语生词表

2022年10月-英语生词表

July 10, 2023

With abortion rights now left up to the states, physicians and other medical providers are confused about what services they are legally allowed to provide, often forced to consult lawyers on decisions they used to be able to make on their own, and scared for their patients’ lives.

(由于堕胎权现在各州决定,医生和其他医疗服务提供者对他们合法允许提供的服务感到困惑,常常被迫就他们过去能够自己做出的决定咨询律师,并担心病人的生命安全。)

10号

She fell two years short of the overall record of 72 years that is held by King Louis XIV of France.

Prime Minister Liz Truss was the 15th that had led the British government during Queen Elizabeth II’s reign.

For most people in the UK, the news came as a huge shock, despite the advanced age of the Queen.

All money in the UK and in other countries where the Queen was head of state features a picture of the Queen.

It will be phased out by the government and replaced with money featuring the King at an unspecified date.

  • phase something in: INTRODUCE GRADUALLY, incorporate by stages, begin using, ease in, start using.

  • phase something out: ELIMINATE GRADUALLY, withdraw/remove/replace gradually, discontinue, get rid of by stages, stop using, ease off, run down, wind down, wind up, deactivate, finish, end.

It’s unclear what countries like Canada and Australia will do going forward. There have been some calls in commonwealth countries to drop King Charles as the head of state. What each country does will be up to the individual governments, but King Charles doesn’t have the immense popularity that the late Queen held in the UK and abroad.

(目前还不清楚加拿大和澳大利亚这样的国家今后将采取什么行动。英联邦国家中有一些人呼吁放弃国王查尔斯的国家元首地位。每个国家做什么将取决于各自的政府,但查尔斯国王没有已故女王在英国和海外拥有的巨大人气。)

  • as the head of state: 状语副词做宾语名词


11号

#谚语

  • I never took you aside. (我一直没有单独找你。)

  • There is light at the end of that tunnel. (守得云开见月明。)

  • I wanna get you laid. (我想帮你约炮。)

  • I'm just trying to nudge her a little to put herself out there. (所以我觉得作为最要好的朋友应该推她一把让她拓展一下交友圈。)

  • My mantra is, "I like it hard." (我的口头禅是"我就喜欢猛干"。)

  • "Never have I had a threesome. Would like to explore." ("从来没试过 3P,很想体验一把")

  • "I'lI brag to all my friends if you give me a good foot massage." ("如果你给我做足部按摩做爽了我会向我所有的朋友炫耀")

  • Christine wants to take a little jab at this magazine editor. (有可能是克莉丝汀想诋毁一下这个杂志编辑。)

  • Because she said Christine is very high-maintenance,very demanding, and she asked for a lot,and she's difficult to work with. (因为之前有过这么一票事她说过克莉丝汀是个非常难搞非常苛刻,要求很多的人很难跟她合作。)

  • Christine is as fake as a cubic zirconia. (克莉丝汀假得就跟锆石似的。)

  • I feel like being late, it's like there's a grace period of like 15, 30 minutes. (我觉得迟到这东西吧,慢个 15 分钟或者半小时的话还是可以接受的。)

  • But the fact that she's always constantly two hours late or more, it's disrespectful for other people's time. (可她总是要迟到两小时甚至更多,这样做很不尊重其他人的时间。)

  • You want a "drink"drink? I have some vodka. (你想喝点正经的饮料吗?我喝了点伏特加。)

  • Can I have my lemonade, please?(能给我一杯柠檬水吗?)

  • What‘s new? (近来如何?)

  • You felt bad for Andrew?(你因为安德鲁而内疚?)

  • Okay, so what does that have to do with me? (好吧,可这跟我又有什么关系?)

  • I would've loved a heads-up.(我希望你能提前知会我一声.)

  • she would not go ahead and stand you up. (她是绝不会放你鸽子的。)

  • Who are you throwing shade at now? (你又在阴阳怪气谁啊?)

Shelter

The paradox of personal religion: God has abandoned me, so I’ll pray. On my knees. The sky exploding. And her on her back, gasping from the pain, making use of all the Arabic curses.

  • on my knees(跪在我的膝盖上)

  • her on her back(她仰面躺着)

  • gasping from the pain, making use of all the Arabic curses(疼的喘不过气来,用尽了所有的阿拉伯语来诅咒)

Cohen saw the pregnant woman five or six times before they ended up together in the ​mamak​, a room with reinforced-concrete walls, a heavy, sealed window, and a steel vault of a door, that can protect residents from deadly gas, earthquakes, or the blast of rockets, one room on each floor, stacked atop one another, creating a core of safe rooms in the building.

  • ​a room with reinforced-concrete walls, a heavy, sealed window, and a steel vault of a door(一个有钢筋混凝土墙壁的房间,一个沉重的密封窗户,和一个钢制拱顶的门)​

  • the blast of rockets(​火箭爆炸的伤害​)

  • ​one room on each floor, stacked atop one another(每层一个房间,一层叠一层​)

  • creating a core of safe rooms in the building​(在建筑物中创造了一个安全房间的核心​)

12号

Come Softly to Me

Lily gave the dresses a final once-over, then removed the thimble from her finger.

  • once-over: to look at and examine something or someone quickly

  • the thimble: a small cover, usually made of metal or plastic, worn to protect the finger that pushes the needle when sewing

“I think we’re ready,” she said.

“All right, then,” Louise said.

They began to strip down, the three of them grinning as they returned to those intimate sisterly spaces. Eleanor was braless, as usual, her nipples famous in some memories. The grinning turned to giggling. Here they were, another year older. It seemed ludicrous. On went the dresses, slowly and carefully, as though the fabric were mined with explosives. Almost there. Almost there. Phew. The fit was chaotic at best. They daisy-chained for the buttoning up of the backs and the tying of the pink ribbons into bows, then they adjusted the shoulders and smoothed the fronts and regarded themselves. The sight of these patchwork dresses in a confetti of stitches, the original ivory white now a phlegmy yellow, should’ve been the height of absurdity, but instead an unnamed solemnity entered the scene.(看到这些缝成五彩纸屑的拼接连衣裙,原本的象牙白现在变成了粘稠的(幽暗)黄色,本应该觉得十分荒谬,但相反,会觉得这样的一个场景,庄重地让人难以描述。)

  • daisy-chained(菊花链子)